Touhou Project - ピアノとvocalの為の萃香八番~孤独 (Piano to vocal no tame no hachi ban kodoku) dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Suika No. 8 for Piano and Vocals: Solitude
Every moment has turned into the past Every past has been forgotten Even if I raise my voice, it disperses in the haze
Left behind in the forgotten woods Is the us from the past I’ll touch my cheeks with my hands trying to clutch something Something that I cannot make come true
What on earth could I depend with these eyes and both hands? All alone, all alone, I was crying in the shade of the shrine
Left behind in the forgotten woods Is the us from the past But we still have faith in those hard-to-forget days When we joined our hands and spent time together And that we’ll hold hands once again
What on earth could I depend with these eyes and both hands? All alone, all alone, I would never give up
In this chest of mine lie my gathering feelings A thin streak of hope just shines through
What on earth am I dreaming with these eyes and both hands? All alone, all alone, you will never watch me shed tears anymore With everyone, we sing and drink, laughing each other In these hands of mine are the dreams that I’ve ever seen I will laugh along with you
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Touhou Project
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.